9. “And the daughter of Pharaoh came
down to bathe in the river; and her maidens (na-aro-they-ha-her
young women) walked along by the river’s side; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maidens
(ama-thah – her female
servant) to fetch it. And when she had opened it, she saw the child; and, behold,
the babe was weeping. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children. Then his sister
said to Pharaoh’s daughter, Shall I go and call for you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse this child for
you? And Pharaoh’s daughter said to her, Go. And the girl (al-mah -
young woman) went and called the child’s mother” (Exodus 2:5-8 Lamsa). The first underlined word
maidens (or young women) is often a synonym for female servants, but is also a word for endearment.
The second underlined word maids, is actually singular in the Hebrew text, and comes
from the Hebrew word a-mah, which means a female servant.
Additionally, a a-mah (maidservant or handmaid) was used for sex (see Gen. 21:10-13; Ex.
23:12; Ruth 3:9).
The third Hebrew word, al-mah (young woman), is
derived from a-lam, and means “youth.” Al-mah
was translated as “young woman or girl” in the Aramaic and Greek Old Testament. A al-mah
is also a word for endearment. So the Hebrew text is saying that Miriam was endeared to Pharaoh’s daughter.
No where in the Bible does it say that
Miriam got married to a man. In fact, Miriam does have some masculine characteristics of power. It was Miriam and Aaron that
spoke against Moses to try to take over as leaders of the congregation of Israel. Numbers 12:2 says this:
“And they said, Has the LORD indeed spoken only by Moses? Has He not spoken by us also? And the LORD heard it.”
(Lamsa). Lesbians were seen helping and being around women. In this case, Miriam was seeing, washing and guarding
the naked daughter of Pharaoh.
10. GENESIS 26:26 Lamsa:
“Then Abimelech went to him from Gadar, and Ahuzzath [one of] his friends ( rakh-meh-his
lover [singular]), and Phicol the general of his army.” The words [one of]
are not in the Aramaic text. Also, the Aramaic OT says that Ahuzzath was Abimelech's lover. Abimelech
and Ahuzzath were in a homosexual relationship, and Ahuzzath was his (Abimelech's) lover.
The Hebrew text has the word me-re-a, which literally means: “a made friend”
or “ a made lover. Re-a is part of me-re-a,
but there is an additional mem (i.e. “m”)
at the front. The additional mem brings the meaning of “made” attached to
the noun. The Aramaic text translated the word me-re-a, which literally means “a
made lover” [probably from a wedding], as “a lover” here. Me-re-a, with
a literal meaning of “a made friend” was translated as shawsh-wi-na (the bridegroom’s
friend, groomsman) at Judges 14:20.
11. “When I send Artemas or
Tycicus to you; endeavor to come to me at Nicopolis; for I have decided to winter there.” (Titus 3:11 Lamsa). Artemas,
another form of Artemis (Diana- in Vulgate), comes from the Greek word art-em-e-o-to be
safe and sound. This woman was named after a Greek word that has masculine characteristics. Also, the word Lesbian is derived
from the Greek island of Lesbos which, in the sixth century B.C., was a host to a group of women dedicated to the worship
of the ‘female principle’ and the service of Aphrodite and Artemis. The Lesbian goddess Artemis was the Greek
version of Diana, the Roman goddess whose main centre of worship was at Ephesus in the Roman state of Asia (cf. Acts 17:23-41),
and whose worship was characterized by sensuous orgies and prostitution. This woman was probably a lesbian since Bible names
have meanings, and carry characteristics about the person.
12. BI-SEXUALITY:
SAUL, DAVID AND JONATHAN:
"Also Jonathan David's beloved [friend] (kha-bi-wa – beloved) was a counsellor, a man of understanding, and a scribe;..." (1 Chr.
27:32) The word [friend] is not in the Aramaic text. Jonathan is the beloved of
King David. There are a couple other verses that need to be mentioned to show the bi-sexuality of David and Jonathan.
“…the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.”
(1 Sam. 18:1 Lamsa). This verse says that David and Jonathan’s emotions were joined with one another. Here
is another verse that shows there relationship: “I am distressed for you, my brother Jonathan; you were very
dear to me; your love to me was wonderful, passing the love of women.” (2 Sam. 1:26 Lamsa). The love
of women is referring to the sexual love between a man and his women, which David and Jonathan’s sexual love had
passed.
“Then Saul’s anger was kindled against Jonathan, and he said to him, O you rebellious son, do I
not know that you are delighted in the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother’s nakedness.”
(1 Sam. 20:30 KJV). This verse shows the love triangle of Saul, Jonathan and David. Saul accuses his son Jonathan
of uncovering his mother’s nakedness, which was actually the nakedness of himself (see the opposite at Lev. 18:8 ).
Saul is telling us readers that he had a sexual relationship with David, but then Jonathan took up where that relationship
ended. Previously, the Bible records that David was handsome (1 Sam. 16:18) and that Saul loved him
(David) greatly and that David became Saul’s armor bearer (v.21).
And finally, Saul said that David found favor in my sight (v.22). In the patriarchal culture,
lovers (a warrior-hero and his beloved) were often joined together in battle. The beloved was thought of as being a
faithful sidekick. Additionally, women were not present when men were at war. Lastly, the Bible tells us that the qualification
of David becoming Saul’s armor bearer was because Saul loved him greatly.
The following verse is a literal translation of the Aramaic that shows that the
armor bearer was the beloved of the warrior. The Aramaic Old Testament preserves this cultural interpretation. “And
he called hastily to the child (tal-ya) carrying his armor, and
said to him, Draw out your sword and kill me with it. So that they don’t say concerning me that a woman killed me. And
the young man (lay-ma) thrust him through and he died.”
(Judg. 9:54). A child is “a boy under 16.” A young man is referring to a person of the next age group
that succeeds being a child. A person in their twenties and beyond is also called a “young man.” This verse shows
that the child was not literally a boy or lad; but that the young man is called a child because he is the beloved of the warrior.
JUDITH AND HER MAID:
“And she called to her girl and she went down
to the house where she was staying on the Sabbath days and on the feasts. And she pulled off the sackcloth that she had put
on and put off the garments of her widowhood.”(Judith 10:2) The Aramaic word tli-tha means “a girl, female child.” In
Bible times, female servants were also sexual partners, and this was not considered adultery. The story has Judith calling
her female servant “a girl” here because the maid was the beloved of Judith. The Greek text here has Judith calling
her maid: “her beautiful one.” In verse seventeen, the “maid” is called a “young woman”
(laym-ta). So the word “girl” is not to be taken literally.
Again at (Judith 10:10), Judith calls her maid “her beloved” or “her girl.”
And finally at (Judith 15:15), the maid is called Judith’s companion (khaw-ra-tha).
13. TWO MORE HOMOSEXUAL MALES IN THE BIBLE:
Contrary
to tradition, the Aramaic NT teaches that John the Baptist was gay. Jesus said this: “…that among those
who are born of women there has never risen one greater than John the Baptist…” (Matt.11:11 Lamsa).
The phrase “born of women (or a woman),” when applied to men, meant that the male was like a woman,
womanly, or effeminate. Also, in the Bible genealogy, women are left out. The only reason a woman’s name would be in
the genealogy is if the son was from a different mother. That is why the Bible says that the father begot the son, as in:
Abraham begot Isaac; Isaac begot Jacob; Jacob begot Judah..etc.” If it was stated that a male was begotten by a woman,
that meant he was womanly or effeminate.
Another
proof is that John was seeing and washing naked men. John is called the Baptist. The word Baptist means “Washer”
in Greek.
The
second homosexual relationship in the Bible regards a centurion and his boy (or child). The Aramaic word tal-ya means “a child,” but is also used as a word for endearment; meaning the person is not necessarily
in the age range of a child. The Centurion said “my boy” or “my child” is
lying in the house, paralyzed.. The boy is clearly a young man because he was a soldier. The Centurion is saying:
“my beloved” is lying in the house. This is like an American male calling his girl friend
or wife baby or babe. The story narrates that the youth was living with the centurion and was one of his soldiers. That is
why the centurion talks about having soldiers under his command who he gives orders and they obey (See Matt. 8:5-14).
Is the Bible Against Homosexuality? by Mattai "the Preacher"
© 2003-2009. All rights reserved.